Descripción
Los Cuentos fantásticos del estudio del parlanchín representan la culminación del relato fantástico chino como género literario y son considerados Las mil y una noches del Lejano Oriente.
Siguiendo la larga tradición de la literatura fantástica en lengua culta, Pu Songling recrea un mundo de espectros, demonios, magos, animales sabios y espíritus reencarnados que conviven, en mayor o menor armonía, con el común de los mortales, y que inducen al lector a tomar lo fantástico por verdadero y el hecho real por inventado.
Los cuentos que aquí se presentan, traducidos magistralmente del chino por Laura Rovetta y Laureano Ramírez, reflejan las creencias de una época marcada por el neoconfucianismo de Ching Zhu, la ascensión del budismo, el declive del taoísmo y el resquebrajamiento del sistema feudal.
«Nada hay más característico de un país que sus imaginaciones. Este libro deja entrever una de las culturas más antiguas del orbe y, a la vez, uno de los más insólitos acercamientos a la ficción fantástica».
Jorge Luis Borges
«Mágico y maravillosamente entretenido… Cuentos fantásticos del estudio del parlanchín rebosa fantasmas, demonios, monstruos, monjes, magos, muertos que vuelven a la vida, dioses y espíritus-zorro… De ritmo ágil, tono sorprendentemente ligero, frialdad emocional y humor irónico, estos cuentos extraños bien podrían ser cuentos de buenas noches para adultos».
The Washington Post